Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

元横綱、曙の訃報をフィン語で読む

4月11日、このニュースが日本のメディアで報じられた翌日、HSのサイトにも記事がアップされました。


Yli kaksimetrinen ja 230 kiloa painanut sumopainilegenda Akebono kuoli 54-vuotiaana
身長2mを超え、体重230キロの伝説の力士、曙が54歳で亡くなった。


YHDYSVALTALAISSYNTYINEN sumopainin suurmestari Akebono on kuollut 54-vuotiaana.
アメリカ合衆国生まれの相撲の横綱である曙が54歳で亡くなっていた。


Havaijilla syntynyt ja alun perin nimellä Chad Rowan tunnettu Akebono nousi 1990-luvulla yhdeksi kaikkien aikojen menestyksekkäimmistä sumopainijoista ja saavutti vuonna 1993 suurmestarin arvon ensimmäisenä Japanin ulkopuolella syntyneenä sumopainijana.
ハワイで生まれ、本名チャド・ローウェンで知られた曙は1990年代に 史上最高の成功を収めた力士の一人になり、1993年に日本以外の国で生まれた最初の力士として横綱の地位に到達した。


Akebono sai Japanin kansalaisuuden vuonna 1996 ja lopetti aktiiviuransa vuonna 2001. Uutistoimisto Kyodon mukaan Akebono kärsi sydämen vajaatoiminnasta ja menehtyi huhtikuun alussa.
曙は1996年に日本国籍を取得し、2001年に現役生活を終えた。共同通信社によれば、曙は心臓の機能不全を患っており4月の初めに亡くなった。


Yli kaksimetrinen ja sumopainiurallaan yli 230 kiloa painanut Akebono muistetaan erityisesti otteluistaan Takanohanaa ja Wakanohanaa vastaan, jotka kuuluvat maineikkaaseen sumopainisukuun.
身長が2mを超え、力士時代は体重が230キロを超えていた曙は、相撲一家として名高い貴乃花や若乃花との対戦が特に思い出される。


Akebonon ja suurmestareiksi nousseiden veljesten väliset ottelut kasvattivat runsaasti sumopainin suosiota.
曙と横綱に昇進した若貴兄弟の間の対戦は相撲人気を大いに高めた。


Yhdysvaltain Japanin-suurlähettilään Rahm Emanuelin mukaan Akebono oli rakentamassa siltaa Yhdysvaltojen ja Japanin välille.
駐日アメリカ合衆国大使のラーム・エマニュエル氏によれば、曙はアメリカと日本の懸け橋となっていた(文字どおりはアメリカと日本の間に橋を架けていた)。


”Hän vahvisti urheilun kautta Yhdysvaltojen ja uuden kotimaansa välisiä kulttuurisia siteitä Japanissa viettämänsä 35 vuoden aikana”, Emanuel sanoi.
エマニュエル氏は「彼は日本で過ごした35年間スポーツを通じてアメリカと新しい母国の間の文化的な結びつきを強めた。」と話した。


当時、私は仕事の関係でライブ映像で大相撲中継を見ることはなかったのですが、テレビのスポーツニュースや新聞の記事を見て曙や若貴兄弟の活躍を知っていました。


長いリーチを活かした突き押しで相手を圧倒していた相撲を思い出しました。


ご冥福をお祈りいたします。

ヴァンター空港がヨーロッパの最高の空港に選ばれた

今回もヴァンター空港に関する記事を紹介します。


3月11日のHSのサイトにアップされた記事で、見出しは
Helsinki-Vantaa valittiin Euroopan parhaimmaksi lentokentäksi
ヘルシンキ・ヴァンター空港がヨーロッパの最高の空港に選ばれた


MATKUSTAJAT valitsivat Helsinki-Vantaan lentokentän jälleen Euroopan parhaaksi lentoasemaksi omassa 15–25 miljoonan matkustajan kokoluokassaan.
乗客らは独自の1500~2500万の乗客規模において、再びヨーロッパの最高に空港にヘルシンキ・ヴァンター空港を選んだ。


Lentokenttää pyörittävälle Finavialle myönnettiin niin sanottu ASQ-palkinto. Lyhenne tulee lentoaseman palvelun laatuun viittaavista sanoista ”airport service quality”.
空港運営会社であるフィナヴィアには、いわばASQアワードが授与された。この略語は空港のサービスの質を示すことばである"Airport Service Quality"に由来する。


Matkustajat ovat arvioineet muun muassa lentoaseman opastusta, asiakaspalvelua sekä mahdollisuuksia ostosten tekemiseen ja ruokailuun.
乗客らは特に空港の案内、乗客サービス、そしてショッピングをしたり食事をする機会を評価した。


Vuoden 2023 tulos on Helsinki-Vantaan paras mittaushistoriassa, Finavian tiedotteessa todetaan.
「2023年の結果はヘルシンキ・ヴァンター空港の歴史上最高である」とフィナヴィアの広報で述べられている。


HELSINKI-VANTAALLA valmistui viime vuonna mittava uudistus.
昨年、ヘルシンキ・ヴァンター空港の大規模改修が終わった。


Sen yhteydessä asemalla aloitti yhteensä 26 myymälää, ravintolaa ja kahvilaa. Samalla otettiin käyttöön uudet laitteet turvatarkastuksissa. Niiden myötä turvatarkastusjonojen toivottiin lyhenevän tuntuvasti.
それに関連して、空港ではショップ、レストラン、カフェが合計で26店舗オープンした。同時に手荷物検査場に新しい設備が使われるようになった。それによって手荷物検査場の列がかなり短くなるものと期待された。


Lentoasema on kuitenkin uudistunut vielä viime kesän jälkeenkin. Palvelutarjonta muistuttaa jo entistä enemmän kauppakeskusta, sillä asemalle on avautunut esimerkiksi käytetyn tavaran myymälä Relove, ekokauppa Ruohonjuuri ja päivittäistavaraliike Normal.
しかしながら、空港は昨年夏の後もまだ改修が続いている。サービススケープはすでに以前よりもはるかにショッピングモールに似ている。というのは、たとえば中古品店であるレロヴやエコの店であるルオホンユーリ、日用品店であるノーマルが、この空港にオープンしたからである。


Lentoaseman ravintolatarjonta puolestaan on lähes kaksinkertaistunut vuodesta 2019. Kaikkiaan terminaalissa on vajaat sata myymälää, ravintolaa ja kahvilaa.
同じように、この空港のレストランサービスは2019年の2倍になっている。ターミナルには全部で100に満たないくらいのショップ、レストラン、カフェがある。


UUDET palvelut ovat kuitenkin keränneet myös kritiikkiä. Uusien läpivalaisulaitteiden piti nopeuttaa ja helpottaa lentomatkustajien turvatarkastuksia. Laitteet ovat kuitenkin toistuvasti jumittaneet ja aiheuttaneet jonoja.
しかしながら、新しいサービスは批判も集めている。新しいX線透視装置は乗客の手荷物検査をスピードアップし、容易にしなければならなかった。しかしながら、その装置は度々作動しなくなり、行列ができた。


FINAVIA on voittanut saman ASQ-palkinnon viidesti viimeisten kuuden vuoden aikana.
フィナヴィア社はこの6年間で同じASQアワードを5回受賞した。


Palkinnon myöntää lentoasemien kansainvälinen kattojärjestö Airports Council International.
この賞を授与するのは、空港の国際的な連盟である国際空港評議会である。


Lentoaseman kautta kulki viime vuonna 15,3 miljoonaa matkustajaa, kun vuonna 2019 matkustajia oli noin 21,9 miljoonaa.
昨年は1530万の乗客がこの空港を利用した。一方、2019年の乗客はおよそ2190万人だった。


記事は以上です。


国際空港評議会には日本の空港もいくつか加盟していますが、2023年のアジア太平洋地域では日本の空港はASQアワードに選ばれませんでした。

子どもがブロッコリーを嫌いなのはなぜ?


(photoACより)


今回は3月15日のHSのサイトからLasten tiedekysymyksetに投稿された質問とそれに対する回答を読みます。


質問をしたのはLeo Outamaa(レオ・オウタマー)さん(11歳)。質問は
Miksi lapset eivät pidä parsakaalista?
なぜ子どもはブロッコリーが好きでないの?
です。


きっとレオさん自身、ブロッコリーが苦手なのでしょう。


質問に答えるのはヘルシンキ大学のMari Sandell(マリ・サンデル)教授です。専門は"aistinvarainen elintarviketutkimus"、直訳すれば「感覚による食品研究」ですが、味覚を含め動物が食品を知覚するしくみを研究しているのでしょう。


では、サンデル先生の回答です。


PARSAKAALI jakaa mielipiteitä: osa aikuisistakaan ei pidä parsakaalista. Jopa yksi Yhdysvaltojen entisistä presidenteistä, George H.W Bush, on julkisesti nimennyt parsakaalin inhokkiruoakseen.
ブロッコリーについては意見が分かれます(文字どおりはブロッコリーは意見を分けます):大人にもブロッコリーが好きではない人がいます(文字通りは大人の一部も…好きではありません)。アメリカの以前の大統領の一人であるジョージ・H.W・ブッシュ氏でさえも公にブロッコリーを気に入らない食べ物に選びました。


Inhon syy johtuu luultavasti karvaudesta. Parsakaali on kaalikasvi ja kuulu Brassica-sukuun. Tämän suvun kasvit tuottavat tiosyaanaattiyhdisteitä, joissa on sekä typpeä että rikkiä. Tämä yhdistelmä voi maistua karvaalle.
嫌いに思う理由はおそらく苦味によるものでしょう。ブロッコリーはアブラナ科の野菜であり、ブラシカ属に属します。この属の植物は窒素と硫黄を含むチオシアン酸化合物をつくります。この組み合わせは苦味がします。


Osa ihmisistä reagoi kaalikasvien karvauteen niin herkästi, että ei haluaisi syödä niitä. Mieltymys voi olla synnynnäinen. Meillä kaikilla on geenejä, jotka ohjaavat sitä, miten maistamme erilaiset yhdisteet.
一部の人はアブラナ科野菜の苦味に敏感に反応します。そのため食べようとは思わないでしょう。この傾向は生まれつきによるものです。私たちは全員、さまざまな化合物をどのように味わうかをコントロールする遺伝子を持っています。


Brassica-sukuisten kasvien karvauden kokeminen on yhdistetty tas2r38 makureseptorigeeniin, joka ohjaa kykyämme maistaa tiosyanaattiyhdisteitä.
ブラシカ属の野菜の苦味を感じるのは、チオシアン酸化合物の味を感じる能力を支配するtas2r38という味覚受容体遺伝子と関連しています。


Saamastamme geenin versiosta riippuu, kuinka herkästi karvauden maistamme. Niinpä osa ihmisistä on herkempi maistamaan karvautta myös parsakaalissa.
私たちが苦味をどれくらい敏感に感じるかは私たちが獲得した遺伝子の型によります。それゆえに、一部の人々はブロッコリーに対しても苦味をより敏感に感じます。


Toisaalta toisten inhokki voi olla toisille herkku. Parsakaalin karvautta voi miedontaa tuunaamalla reseptejä esimerkiksi yrteillä ja juustoraasteella. Suosittelen rohkeasti kokeilemaan erilaisia vaihtoehtoja.
一方で、ある人の気に入らなさは別の人の好みになり得ます。たとえばハーブやすりおろしたチーズで調理方法を改良することで、ブロッコリーの苦味を弱くすることができます。思い切っていろいろな選択肢を試してはどうでしょうか(文字どおりは私は試すことを勧めます)。


サンデル先生の回答は以上です。


回答はブロッコリーの苦味に対する感じかたについてでしたが、ブロッコリーの青臭さというか独特の香りが苦手という人もいると思います。


ところで、子供のころ、私は野菜で言えばネギとピーマンが苦手でしたが、今はどちらも苦手ではありません。それどころか今はラーメンには刻みネギを多めに入れます。チンジャオロースも好きです。


質問をしたレオさんも、今はブロッコリーが苦手でも大人になれば美味しく食べることができるようになるかもしれません。