Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

子どもがブロッコリーを嫌いなのはなぜ?


(photoACより)


今回は3月15日のHSのサイトからLasten tiedekysymyksetに投稿された質問とそれに対する回答を読みます。


質問をしたのはLeo Outamaa(レオ・オウタマー)さん(11歳)。質問は
Miksi lapset eivät pidä parsakaalista?
なぜ子どもはブロッコリーが好きでないの?
です。


きっとレオさん自身、ブロッコリーが苦手なのでしょう。


質問に答えるのはヘルシンキ大学のMari Sandell(マリ・サンデル)教授です。専門は"aistinvarainen elintarviketutkimus"、直訳すれば「感覚による食品研究」ですが、味覚を含め動物が食品を知覚するしくみを研究しているのでしょう。


では、サンデル先生の回答です。


PARSAKAALI jakaa mielipiteitä: osa aikuisistakaan ei pidä parsakaalista. Jopa yksi Yhdysvaltojen entisistä presidenteistä, George H.W Bush, on julkisesti nimennyt parsakaalin inhokkiruoakseen.
ブロッコリーについては意見が分かれます(文字どおりはブロッコリーは意見を分けます):大人にもブロッコリーが好きではない人がいます(文字通りは大人の一部も…好きではありません)。アメリカの以前の大統領の一人であるジョージ・H.W・ブッシュ氏でさえも公にブロッコリーを気に入らない食べ物に選びました。


Inhon syy johtuu luultavasti karvaudesta. Parsakaali on kaalikasvi ja kuulu Brassica-sukuun. Tämän suvun kasvit tuottavat tiosyaanaattiyhdisteitä, joissa on sekä typpeä että rikkiä. Tämä yhdistelmä voi maistua karvaalle.
嫌いに思う理由はおそらく苦味によるものでしょう。ブロッコリーはアブラナ科の野菜であり、ブラシカ属に属します。この属の植物は窒素と硫黄を含むチオシアン酸化合物をつくります。この組み合わせは苦味がします。


Osa ihmisistä reagoi kaalikasvien karvauteen niin herkästi, että ei haluaisi syödä niitä. Mieltymys voi olla synnynnäinen. Meillä kaikilla on geenejä, jotka ohjaavat sitä, miten maistamme erilaiset yhdisteet.
一部の人はアブラナ科野菜の苦味に敏感に反応します。そのため食べようとは思わないでしょう。この傾向は生まれつきによるものです。私たちは全員、さまざまな化合物をどのように味わうかをコントロールする遺伝子を持っています。


Brassica-sukuisten kasvien karvauden kokeminen on yhdistetty tas2r38 makureseptorigeeniin, joka ohjaa kykyämme maistaa tiosyanaattiyhdisteitä.
ブラシカ属の野菜の苦味を感じるのは、チオシアン酸化合物の味を感じる能力を支配するtas2r38という味覚受容体遺伝子と関連しています。


Saamastamme geenin versiosta riippuu, kuinka herkästi karvauden maistamme. Niinpä osa ihmisistä on herkempi maistamaan karvautta myös parsakaalissa.
私たちが苦味をどれくらい敏感に感じるかは私たちが獲得した遺伝子の型によります。それゆえに、一部の人々はブロッコリーに対しても苦味をより敏感に感じます。


Toisaalta toisten inhokki voi olla toisille herkku. Parsakaalin karvautta voi miedontaa tuunaamalla reseptejä esimerkiksi yrteillä ja juustoraasteella. Suosittelen rohkeasti kokeilemaan erilaisia vaihtoehtoja.
一方で、ある人の気に入らなさは別の人の好みになり得ます。たとえばハーブやすりおろしたチーズで調理方法を改良することで、ブロッコリーの苦味を弱くすることができます。思い切っていろいろな選択肢を試してはどうでしょうか(文字どおりは私は試すことを勧めます)。


サンデル先生の回答は以上です。


回答はブロッコリーの苦味に対する感じかたについてでしたが、ブロッコリーの青臭さというか独特の香りが苦手という人もいると思います。


ところで、子供のころ、私は野菜で言えばネギとピーマンが苦手でしたが、今はどちらも苦手ではありません。それどころか今はラーメンには刻みネギを多めに入れます。チンジャオロースも好きです。


質問をしたレオさんも、今はブロッコリーが苦手でも大人になれば美味しく食べることができるようになるかもしれません。

ヴァンター空港はまるで小さなショッピングモール(その2)

前回の続きです。


         ”Helsinki-Vantaa on kuin pieni kauppakeskus.”
    ヘルシンキ・ヴァンター空港は小さいショッピングモールのよう


Avauksien joukossa ovat esimerkiksi Top Chef -kokkikilpailun voittajan Akseli Herlevin hampurilaisravintola Naughty Burger, katuruokapaikka Street Food Club ja lentoaseman neljäs Espresso House -kahvila.
新しくオープンするグループには、たとえばトップシェフという調理師の競技会の優勝者であるアクセリ・ヘルレヴィさんのハンバーガーレストランであるノーティー・バーガー、屋台のストリート・フード・クラブ、そしてこの空港の4店舗めのエスプレッソ・ハウスというカフェがある。


Aiempia tulokkaita ovat vaikkapa artesaanipitseria Italian Kitchen Terracotta, hampurilaisravintola Bastard Burgers, falafeleistaan tunnettu Fafa’s ja kalaravintola Bubbles Seafood & Wine, joka korvasi viime keväänä sulkeutuneen viinibaarin.
これより前のニューカマーは、たとえばピザ職人の店、イタリアン・キッチン・テラコッタ、バンガーガーレストランのバスタード・バーガーズ、ファラフェル(中東の野菜コロッケ、しばしば平たいパンにはさんで食す)で有名なファファス、そして昨年の春に閉店したワインバーと入れ替わった魚料理のバブルズ・シーフード&ワインである。  


Lentoaseman ravintolatarjonta on lähes kaksinkertaistunut vuodesta 2019. Kaikkiaan terminaalissa on vajaat sata myymälää, ravintolaa ja kahvilaa.
空港のレストランの店舗数は2019年のおよそ2倍である。ターミナルには全部で100を下回るショップ、レストラン、カフェがある。


HELSINKI-VANTAAN matkustajamäärät ovat yhä koronaviruspandemiaa edeltänyttä aikaa alhaisemmalla tasolla.
ヘルシンキ・ヴァンター空港を利用する旅客数はまだコロナ前のより低い水準である。


Lentoaseman kautta kulki viime vuonna 15,3 miljoonaa matkustajaa, kun vuonna 2019 matkustajia oli noin 21,9 miljoonaa.
昨年は1530万人の旅客がこの空港を利用した(文字どおりは通過した)が、2019年はおよそ2190万人だった。


Edellisvuodesta kasvua oli kuitenkin 19 prosenttia. Suurin osa, 88 prosenttia, matkustajista lensi kansainvälisillä lennoilla.
しかしながら前年から19%増加した。旅客の大部分、88%が国際線を利用した。 


Vaihtomatkustuksen palautumista on hidastanut Venäjän aloittama sota Ukrainassa ja sitä seuranneet ylilentokiellot Venäjän ilmatilan yli.
乗り換えの回復はロシアがウクライナで始めた戦争とそれに続くロシア領空を通っての飛行禁止のため遅れている。


記事は以上です。


統計を見ると実際は羽田や成田のほうが店舗数も旅客数も多いのですが、どんどん新しくなっていくヴァンター空港にも期待をしています。


といっても私的にはコロナ後はまだ関空と伊丹と新千歳空港しか利用したことがありませんが(それもすべて国内線)…

ヴァンター空港はまるで小さなショッピングモール(その1)

昨年5月にヘルシンキ・ヴァンター空港に飲食店を中心におよそ20店舗が新規開店するという記事を紹介しました。


新規開店はさらに続きます。今回と次回の2回に分けて、2月25日付のHSのサイトにアップされた
Helsinki-Vantaa uudistuu jälleen: ”Kuin pieni kauppa­keskus”
ヘルシンキ・ヴァンター空港がまた改装される:「小さいショッピングモールのように」
という見出しの記事を読みます。


HELSINKI-VANTAAN lentoaseman palvelutarjonta lähenee entistä enemmän kauppakeskusten tasoa.
ヘルシンキ・ヴァンター空港のサービススケープが前よりもショッピングモールのレベルに近づく。
※サービススケープとは,サービスがデリバリ ーされる物理的環境のデザインによって人の五感が受 ける印象(Lovelock and Wright,1999)と定義され,消費者が商品やサービスを購入する際,当該場所にて デザインされた環境や消費者が感じる要素のすべてと 考えることができる.


Lentoaseman kaikille avoimessa tuloaulassa avautui torstaina naisten alusvaatteita, sukkia ja asusteita myyvä Lindex. Tammikuussa tuloaulaan tuli apteekki.
木曜日(2月22日)、空港のすべての人に開かれている到着ロビーに女性のアンダーウエア、ソックス、アクセサリーを売るリンデックスがオープンした。1月に到着ロビーに薬局ができた。


Tuloaulassa on ennestään lukuisia ravintoloita, kahviloita ja myymälöitä, esimerkiksi Alepa.
到着ロビーには以前から数多くのレストラン、カフェ、アレパのような店舗がある。


Lentoasemayhtiö Finavian viestintäpäällikön Pia Fastin mukaan aula palvelee paitsi saapuvia ja lähteviä matkustajia myös lähialueen asukkaita ja työntekijöitä.
空港運営会社であるフィナヴィアの広報部長であるピア・ファスティンさんによれば、このロビーは到着および出発する旅行者だけでなく近隣の地域住民と従業員たちにも役に立つ。


”Toki Helsinki-Vantaa on kuin pieni kauppakeskus, mutta emme kilpaile suoraan ostoskeskusten kanssa.”
「確かに、ヘルシンキ・ヴァンター空港は小さいショッピングモールのようだ。しかし、私たちはショッピングセンターと直接競争しているのではない。」


Tuloaulasta on suora yhteys lentoaseman linja-auto-, rautatie- ja taksiasemille. Ensi kesänä terminaalin viereisessä rakennuksessa avautuu Suomen suurin, runsaan 700 huoneen hotellikompleksi.
到着ロビーから空港のバス停、鉄道の駅、タクシー乗り場へダイレクトにアクセスできる。今年の夏にはターミナルに隣接した建物に、フィンランドで最大の700余の客室をもつ大型ホテルがオープンする。


LENTOASEMAN turvatarkastuksen jälkeiselle puolelle on niin ikään putkahdellut suuri määrä uusia palveluja.
同様に、空港の手荷物検査に続く場所には、非常にたくさんのサービスが出現した。


Viime kesän jälkeen siellä on avautunut kymmenen myymälää, muun muassa käytetyn tavaran Relove, ekokauppa Ruohonjuuri ja päivittäistavaraliike Normal.
昨年夏の後、そこにはショップが10店オープンした。例えば、セカンドハンドのレロヴ、エコの店ルオホンユーリ、そして日用雑貨のノーマル。


Myös lentoaseman ravintolapuolelle on luvassa päivityksiä. Viime vuonna avautuneet parinkymmentä uutta ravintolaa saavat tänä keväänä seurakseen useita kilpailijoita.
空港のレストラン街もアップデートに直面しそうである。昨年オープンした20余の新しいレストランは、この春に新しい競合店を仲間として迎えるだろう。


今回はここまでにします。次回は、競合店としてこの春に迎える店舗を紹介します。