Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

こんまりさんが片付けを諦めた記事をフィン語で読む

これは、1月31日付のHSのサイトで見つけた記事で、あの近藤麻理恵さんが…と気になっていたものです。


では、まず見出しです。
Siisteys­guru Marie Kondo lopetti konmarittamisen, ja se nousi uutiseksi ympäri maailmaa
片づけの権威である近藤麻理恵さんは「こんまり(片付け)すること」をやめた。それは、世界中でニュースになった。


英語で"konmari"が「片付けをする」という動詞になっていることは、どこかで聞いたことがありました。


この見出しに出てきたフィンランド語の"konmarittamisen"が動名詞の属格だとすれば、主格は"konmarittaminen"、第一不定詞は"konmarittaa"となるでしょう。


すると活用は、現在形は"minä konmaritan,  hän konmarittaa..."、過去形では"minä konmaritin,  hän konmaritti"、不定人称受動過去形では"konmaritettiin"となるのでしょう。


では、記事本文を読みます。


JAPANILAINEN siisteysguru ja kirjailija Marie Kondo on kertonut, ettei enää siisti kotiaan entiseen tapaansa.
片付けの権威でありライターである日本人、近藤麻理恵さんは「もう自分の家を以前のようには片づけません」と語った。


”Kotini on sotkuinen, mutta tapa, jolla vietän aikaani on tällä hetkellä ja tässä elämänvaiheessa itselleni oikea”, Kondo sanoi viimeisintä kirjaansa markkinoivassa webinaarissa, kertoo The Washington Post.
「近藤さんは最新の著書を売り出すウェビナーで『私の家は散らかっていますが、私の時間を過ごす方法は、現在そして人生のこの時期の私自身にとって正しいことです。』と述べた」とワシントンポストが報じている。


Lausunto nousi otsikoihin ja siitä uutisoitiin laajasti ympäri maailmaa. Siihen tarttuivat niin amerikkalaismediat, brittiläinen The Guardian, Saksan Der Spiegel, Espanjan El Pais kuin Ranskan Le Monde ja Ruotsin Dagens Nyheter.
この発言は見出しとなり、世界中に広くニュースリリースされた。それに飛びついたのは、アメリカのメディア、イギリスのザ・ガーディアン、ドイツのデル・シュピーゲル、スペインのエル・パイスさらにはフランスのル・モンドやスウェーデンのダーゲンス・ニュヘテルである。


Kondo kertoi ”tavallaan luopuneensa” kotinsa jatkuvasta siistimisestä. Hän sanoi, ettei kolmannen lapsensa syntymän jälkeen ole enää priorisoinut kotinsa pysyvää siistimistä. Sen sijaan hän sanoo tätä nykyä arvostavansa enemmän lastensa kanssa viettämäänsä aikaa.
近藤さんは「家を片付け続けることをちょっとやめました」と語った。彼女は「3人目の子が生まれた後、これ以上家を片付け続けることは優先されなくなりました」と話した。その代わり、彼女は「今は子供たちと一緒に多くの時間を過ごすことを尊重します」と話している。


KONDO nousi maailmanlaajuiseen suosioon vuonna 2015 julkaistulla elämänhallintaoppaallaan KonMari – Siivouksen elämänmullistava taika (Bazar).
近藤さんは2015年に出版された生活管理のガイドブック、コンマリ―人生に大改革をもたらす片付けの魔法(邦題、人生がときめく片づけの魔法)(バザール)で世界的に大人気となった。


Hän on julkaissut lukuisia siisteyteen liittyviä elämänhallintaoppaita ja hänen Konmari-siivousmetodistaan on tehty televisio-ohjelma.
彼女は数多くの片付けに関する生活管理のガイドブックを出版し、彼女の片付けのメソッドについてTV番組がつくられた。


Kondon viimeisin kirja Marie Kondo’s Kurashi at Home: How to Organise Your Space and Achieve Your Ideal Life (Ten Speed Press) esittelee japanilaista Kurashi-käsitettä.
近藤さんの最新の著書、『Marie Kondo's Kurashi at Home: How to Organize Your Space and Achieve Your Ideal Life(Ten Speed Press) 』(日本語版は未発売)は日本人の暮らしの概念を紹介している。


Kurashi tarkoittaa vapaasti käännettynä elämäntapaa tai ihanteellista tapaa käyttää aikaa.
暮らしとは、おおまかに訳すと、生活様式あるいは理想的な時間を使う方法を意味している。


Uudessa kirjassaan Kondo kannustaa siisteyden tarkastelemiseen aikaisempaa laajemmasta näkökulmasta, asioiden järjestelynä ja sellaisena elämän rytminä, joka kullekin tuo iloa.
近藤さんは新しい著書で、物の整理と各々に喜びをもたらす生活のリズムとして、これまでより広範囲な視点から片付けを考えることを奨励している。


記事は以上です。


近藤麻理恵さんの「人生における選択」については個人的な感想を述べません。近藤さんの意思を尊重したいと思います。この投稿も、フィンランド語と日本語の表現の違いを楽しみながら読んでもらえればと思います。

×

非ログインユーザーとして返信する