Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

アイスが…品薄!(その1)

今年の夏も暑い日が続きます。


暑い日には…かき氷?よく冷えたスイカ?キンキンに冷えたビール?


スーパーやコンビニに行ったら冷凍ショーケースにアイスが無い!もし、そんなことになったら?


こんなことが今年のフィンランドでは現実になったみたいです。7月26日付けのHSのサイトにアップされた記事の見出し、
Hellekesä aiheutti jäätelö­pulan, eikä tuotanto pysy kysynnän tahdissa: ”Tällaista tilannetta ei ole ennen ollut”
猛暑の夏がアイスクリーム不足を引き起こした。製造が需要のスピードについていっていない:「このような状態はかつて無かった」
を見て、読んでみることにしました。


ところで、冒頭に出てくる"helle"ですが、webxicon.orgによれば、"Suomessa hellerajana on 25 celsiusastetta."となっており、25℃以上を指します。日本では25℃では「猛暑」とは言えないのですが、フィンランドの人たちにとってはどうかな?と考えて「猛暑」としました。


では、記事本文を読みます。長いので2回に分けて読んでいきます。


HELTEISET säät, lomakansan kesänvietto ja koronarajoitusten heltyminen ovat aiheuttaneet jäätelöpulan. Suuri kysyntä on vaikuttanut etenkin pehmytjäätelön saatavuuteen. Talouselämä kertoi viime torstaina pehmytjäätelön loppuneen esimerkiksi helsinkiläisessä Kahvila Kasinonrannassa.
暑苦しい天気、夏期休暇中の人たちのバカンス、そしてコロナによる行動制限の緩和がアイスクリーム不足を引き起こした。大きな需要が特にソフトクリームの入手可能性に影響を与えた。ビジネス誌「Talouselämä」は先週の木曜日(22日)に「ソフトクリームは例えばヘルシンキのカフェ"カシノンランタ"で売り切れた」と報じた。


Ingmanin valmistama Softis-pehmytjäätelö on ollut ajoittain loppu kokonaan, Ingmanin jäätelöiden markkinointipäällikkö Lotta Blomster kertoo.
イングマン(シロクマのマーク)が製造しているソフトクリーム"ソフティス"が完全に売り切れてしまうことが時々あった。イングマンのアイスクリームの営業部長であるロッタ・ブロムスターさんはこう話している。


”Kesän aikana meillä on ollut Softiksen osalta saatavuushaasteita. Tuote on ollut hetkittäin loppu tai olemme pystyneet toimittamaan sitä asiakkaillemme rajallisesti”, Blomster kirjoittaa sähköpostitse.
「夏の間、私たちにはソフティスに関しては入手可能性の問題があった。その製品は時に売り切れ、私たちはそれを顧客に制限付で供給できていた。」ブロムスターさんは電子メールに書いている。


PEHMYTJÄÄTELÖÄ tuottavat Suomessa Ingman, Fazer ja Froneri, joka omistaa virallisen Pehmis-brändin. Froneri Finlandin myyntijohtajan Pekka Helinin mukaan Pehmiksen menekkiä ovat edistäneet helle, lomakausi ja koronarajoitusten hellittäminen.
ソフトクリームを生産しているのはフィンランドではイングマン、ファッツェル、そして公式の"Pehmis"の商標を所有しているフロネリである。フロネリ・フィンランドの販売担当重役であるペッカ・ヘリンさんによれば、猛暑日、休暇のシーズン、そしてコロナによる行動制限が緩和したことがPehmisの需要を押し進めた。


”Pehmiksen kysyntä on moninkertaistunut, eikä tuotanto ole pysynyt sen kanssa samassa tahdissa. Tuotetta on silti toimitettu viikoittain", Helin kertoo.
「Pehmisの需要は増えており、生産はそれに対して同じ割合ではついていっていない。それでもその製品は毎週配送された。」ヘリンさんはこう話している。


Froneri ei valmista pehmismassaa itse vaan hoitaa tuotteen toimittamisen kioskeille. Kesäkuussa Froneri päätti keskeyttää karamelli-kausimaun tuotannon, jotta valmistuksessa voitaisiin keskittyä klassikkomakuihin eli vaniljaan ja suklaaseen.
フロネリはPehmisの総量を自社では生産せず、その製品のキオスクへの配送を扱っている。6月、フロネリは生産について古典的な味、すなわちバニラやチョコレートに集中することができるように、季節限定のキャラメル味の生産を中止した。


Helin uskoo kysynnän laantuvan samalla, kun helteet hellittävät otettaan, lapset palaavat kouluun ja aikuiset töihin. Tyypillisesti jäätelönmyynti tasaantuu elokuun puolivälissä.
ヘリンさんは、猛暑が治まり、子どもたちが学校へ、大人たちが仕事に戻るようになると同時に需要が弱まると信じている。いつものようにアイスクリームの販売は8月中旬には安定する。


KYSYNTÄ on pitänyt Fronerin tuotteita valmistavan Turengin jäätelötehtaan kiireessä. Tehtaan johtaja Tuukka Kaukoranta kertoo tuotannon kasvaneen peräti 15 prosenttia viime vuodesta.
この需要はフロネリの製品を製造しているトゥレンキ(ヤナッカラ市にある地区名)のアイスクリーム工場を忙しいままにしている。工場長であるトゥーッカ・カウコランタさんは、製造は何と昨年の15%も伸びたと語っている。


Tehostettu tuotanto on vaatinut tehtaalle myös lisäkäsiä. Kaukoranta kertoo, että pakkauslinjalle on etsitty kymmenkunta uutta kesätyöntekijää viikon varoitusajalla. Kuusi heistä ryhtyi töihin jo maanantaina.
製造を増強するには工場にさらなる人手が必要である。カウコランタさんは「包装ラインでは週の待機時間に10人ほどの新しい夏期雇用者を探していた」と話している。彼らのうち6人は月曜日(26日)にすでに仕事に取り掛かった。


”Tällaista tilannetta ei ole ennen ollut. Tyypillisesti kesätyöläisiä aletaan vähentää heinäkuussa. Korkean kysynnän vuoksi emme ole voineet laskea tuotantokapasiteettia", Kaukoranta sanoo.
「このような状況はかつて無かった。通常、夏期労働者は7月には減らされ始める。高い需要のために、私たちは生産能力を下げることができない。」カウコランタさんはこう話している。


KAUKORANNAN mukaan on kuitenkin tyypillistä, että lämpimällä säällä jäätelöä kuluu nopeammin kuin sitä tuotetaan. Siksi tehtaalla tuotetaan jäätelöä etukäteen varastoon kesää varten. Tänä kesänä varasto oli suurempi kuin viime vuonna.
しかしながらカウコランタさんによれば、暖かい気候ではアイスクリームは生産されるよりも速く売り切れるのがふつうである。したがって、工場ではアイスクリームを夏のために前もって生産してストックしておく。この夏、ストックは昨年より多かった。


”Nyt on taas se hetki, kun varastot ovat ehtyneet ja myynti vetää valmistusta kovemmin. Kesän myötä voi tulla myyntikatkoksia, kun jäätelön tekemiseen käytettävät ainesosat menevät suoraan kädestä suuhun.”
「一方で現在は、ストックが尽き、販売が生産を大きく超えている時である。夏が盛りになるにつれて、販売が途切れる可能性がある。その時、アイスクリームの生産に使われる原材料が直接手から口へと行ってしまう。」


最後の文、「原材料が直接、手から口へ…」は、生産が消費に追いつかないことを表す比喩だと思いますが…。この状況にさらに追い打ちをかけた事件があります。これについては次回にします。

×

非ログインユーザーとして返信する