Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

今回の記録的な豪雪についてフィン語で読む

今回の記録的な豪雪に対して、お見舞いを申し上げます。


私自身も、かつて仕事の都合で雪国に住んでいたことがあり、大雪も経験しました。朝、職場の駐車場に停めておいた車が、夕方、仕事を終えて帰宅しようとしたら、すっぽりと雪に埋まっていて、雪の中から掘り出したという経験もあります。幹線道路が大渋滞のため帰宅できず職場に泊まった同僚もいました。


ところが今回の豪雪は、それどころではない、記録破りの豪雪でした。


日本から遠く離れたフィンランドでも豪雪のようすが報じられました。


今回は17日のHSのサイトにアップされた今回の豪雪に関する記事を読んでみます。


まず、見出しですが、
Ennätykselliset lumisateet iskivät Japaniin – Video näyttää moottoritielle korkeiden kinosten keskelle jumiin jääneitä autoja
記録的な降雪が日本を襲った―映像は高速道路で高い雪だまりの中で立ち往生した車を映している。
となっており、映像と新潟県湯沢町で撮影された写真が2枚、添付してありました。


続いて記事本文です。


RANKKOJEN lumisateiden seurauksena 10 000 kotia on jäänyt ilman sähköä osassa Japania. Asiasta kertovat uutistoimistot AFP ja Reuters.
非常に激しい降雪の影響で日本の一部で1万棟で電気のない状態が続いている。この問題についていAFPとロイター通信社が報じている。


Esimerkiksi Minakamissa kolmen päivän aikana lunta on pyryttänyt ennätykselliset 2,17 metriä.
例えば水上では3日間で雪が激しく降り、記録破りの2.17メートルに達している。


Paikallisen median mukaan myös yli 1 000 autoa on jumissa Tokiosta pohjoiseen Niiagataan johtavalla moottoritiellä. Niiagatan alueella lumipyryyn liittyvissä onnettomuuksissa on loukkaantunut kymmeniä ihmisiä.
その地方のメディアによれば、1000台以上の車が東京から北の新潟へ通じている高速道路で立ち往生している。新潟地方では風雪が原因の事故で数十人が怪我をした。


JAPANIN puolustusvoimat kutsuttiin apuun jakamaan huopia ja ruokaa sähkökatkosta kärsiville. Sotilaita on pyydetty auttamaan myös Niiagatassa lumeen juuttuneita autoilijoita. Niiagatan katastrofeista vastaavan virkailijan mukaan autojen kuljettajien ja matkustajien auttamista jatketaan tarpeen mukaan yön yli.
日本の自衛隊(文字通り訳せば「国防軍」)は救助を請われ、停電で苦しむ人たちへ毛布と食料を配った。また、新潟では隊員らは雪の中で動けなくなったドライバーたちを助けるよう求められた。新潟の大惨事について担当する当局によれば、自動車の運転者と同乗者たちを助けることは、必要に応じて一夜を越えて続けられている。


Japanin pääministeri Yoshihide Suga on kehottanut ihmisiä varovaisuuteen. Esimerkiksi Niiagatan alueella lumipyryyn liittyvissä onnettomuuksissa on loukkaantunut kymmeniä ihmisiä.
日本の首相である菅 義偉は人々に注意を呼びかけた。例えば、新潟地方では風雪が関係する事故で数十人が怪我をした。


以上です。

×

非ログインユーザーとして返信する