Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

桜の開花の便りが聞こえてきました

今年は桜の開花が早く、もうあちこちから満開の便りが聞こえてきます。そこで、今回の投稿は23日付けのHSのサイトにアップされた桜咲く東京を報じた短い記事を紹介します。


見出しは、
Kuvakooste.  Kirsikankukat piristävät korona-arkea Tokiossa – Video ja kuvat näyttävät vaaleanpunaisen väriloiston
写真集。東京では桜の花がコロナの平日を爽やかにしている―ビデオと写真がピンク色の色彩の輝きを見せている。
となっています。見出しをクリックすると記事本文ににジャンプします。


Tokio kukkii 東京が開花する
Kukkaan puhjenneet kirsikkapuut herättävät jälleen ihastusta Japanissa. Tokiossa koronarajoituksia höllennettiin ja kevään väriloistoa pääsee nyt ihailemaan vaikka avokattoisesta turistibussista.
日本では、一斉に花開いた桜の木が再び歓喜を起こした。東京では、コロナ制限(緊急事態宣言)が緩和され、今、たとえばオープンルーフの観光バスから春の色彩の輝きを愛でることができる。


記事本文は以上で、あとは1分28秒のニュース動画と8枚の写真になっています。


ニュース動画の字幕を書き取って読んでみます。もちろん書き取るときは動画を一時停止します。


Koronarajoituksien höllentäminen mahdollisti kirsikkapuu-kierroksien järjestämisen jälleen Tokiossa Japanissa 22. maaliskutta 2021.
2021年3月22日、東京で、コロナ制限の緩和により桜の木を見て回ることが再び可能に。  


Keväällä 2019 ennen koronapandemiaa Hato Bus-yritys järjesti 100 vastaavaa kiertoajelua joka päivä, nyt kiertoajeluja järjestetään vain kymmenen päivässä.
2019年の春、コロナ感染爆発の前には、はとバスは毎日ほぼ100のバスツアーを興行していた。今はバスツアーは1日に10しか興行されていない。


Jokaisen bussiin nousevan asiakkaan lämpötila mitataan, jos kuumetta havaitaan, bussiin ei pääse.
それぞれのバスに乗るお客の体温が測定される。もし発熱が感知されたら、バスには乗車できない。


ここで、●sumi ●sii it-alan työntekijä(●シイ・●スミさん IT分野の社員)へのインタビューが入ります。本人が話す日本語に合わせて次のようなフィンランド語の字幕がついています。


Näin kirsikkapuussa kukassa. Olen pitkään tehnyt etätöitä kotona, enkä ole päässyt ulos. Tämä todella piristi paljon.
こんなふうに桜の木に花が咲いている。私は長い間、家でリモートワークをしており、外出していなかった。これはほんとうに(私を)とても爽やかな気分にしてくれた。


ニュース動画は以上です。


桜の話題ということで、私も、今週の月曜・火曜と岡山市内で桜を撮影しましたが、まだ満開には早かったようです。

吉備津神社の桜です。

備前三門駅付近で撮影した吉備線のキハ47。車両の右に桜の木があるのですが、まだ
咲き始めといったところでした。

同じく備前三門駅付近で、桜とパンジーの寄せ植えとともに吉備線のキハ47を撮してみましたが、桜がぼけてしまいました。
鉄道写真は難しいですね。

×

非ログインユーザーとして返信する