Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

気の利いたクリスマスプレゼントのはずが…

クリスマスは過ぎてしまいましたが、今回はクリスマス関連の記事を紹介します。


Heinola antoi työntekijöille joululahjaksi näkkileipää ja kassin
ヘイノラは職員にクリスマスプレゼントとしてナッキレイパとショッピングバッグを配った。


これは、12月15日にアップされたHSの記事の見出しです。


ヘイノラは、フィンランドのパイヤトハネタバスティア地方の東部、南サヴォニア地方とキュメンラークソ地方の国境近くに位置する、18,349人の住民が住む町と自治体です。ラハティとホロラに次ぐ人口でこの地域で3番目に大きい自治体です。


このプレゼントをめぐって一騒動がありました。記事を読んでみます。


HEINOLAN kaupunki jakoi henkilökunnalle joululahjaksi kassin, paketillisen näkkileipää ja joulukortin.
ヘイノラ町は全職員にクリスマスプレゼントとしてショッピングバッグ、ナッキレイパを1パッケージ、そしてクリスマスカードを配った。


Lahja aiheutti osalle pahaa mieltä. Iltalehden haastattelemat hoitajat kuvailivat lahjaa ala-arvoiseksi, sillä siemennäkkileivän tarrassa oli merkintä 2.-laadusta. Osa hoitajista on kokenut tämän viestinä siitä, ettei heitä arvosteta.
このプレゼントは一部に悪い気持ちを引き起こした。イルタレヘティ紙がインタビューした看護師は、このプレゼントをお粗末なものだと説明した。というのは、種入りナッキレイパのラベルには2級品のマークがあったからだ。一部の看護師はこれを自分たちは評価されていないというメッセージとして受け取った。


Lähi- ja perushoitajaliitto Superin Heinolan pääluottamusmies Tiina Pyykkö vahvistaa, että osa on tällaisen johtopäätöksen tehnyt.
フィンランド実践看護師連合(労働組合)であるSuPerヘイノラの代表であるティーナ・ピューッコさんは、そのような結論を下した人も一部にいることを確認している。


”Tosiasia on se, että jos ihminen haluaa arvostella, hän olisi arvostellut lahjaa, oli näkkileipä sitten 1.- tai 2.-laatua.”
「もしある人が評価したい、プレゼントを評価したとしたら、ナッキレイパは1級あるいは2級品だったというのが事実だ。」


VASTA kohahduksen jälkeen kävi ilmi, että tarralappu oli virheellinen.
ちょうどこのつぶやきの後、このラベルは誤りだったことが表に出た。


Kaupunki ei ole tilannut 2.-laadun tuotetta henkilöstölleen lahjaksi, painottaa hallinto- ja kehitysjohtaja Hanna Hurmola-Remmi.
総務および開発部長であるハンナ・フルモラ-レンミさんは、町は職員へのプレゼントとして2級品を注文しなかったと強調している。


Hurmola-Remmi oli hyväksymässä joulumuistamista.
フルモラ-レンミさんはクリスマスプレゼントを認可していた。


”Ideana oli antaa laadukas kassi, johon kirjattu arvomme ja tukea paikallista yritystä. 
Valitettavasti tilattuun tuotteeseen on livahtanut väärät tarrat. Kyse on inhimillisestä virheestä”, hän sanoo.
「私たちの価値観が書かれた質の良いショッピングバッグを贈り、地元の企業を支援する発想だった。残念なことに注文した製品の中に間違ったラベルが滑り込んでしまった。人為的なミスである。」


Näkkileivät olivat 1.-laatua.
ナッキレイパは1級品だった。


”Juttu on tosi harmillinen, ja olemme pahoillamme tästä.”
「この話はほんとうに腹立たしく、たいへん遺憾に思っている。」


KAUPUNGILLA työskentelevä Pyykkö on itse tyytyväinen lahjaansa. Asteikolla yhdestä kymmeneen hän antaa lahjalle arvosanan 9.
町で雇われているピューッコさん自身は、このプレゼントには満足している。1~10段階で、彼女はこのプレゼントに9点をつけている。


”Tykkään käyttää kestokasseja ja nyt sain ihanan kassin kauppa- tai luistinkassiksi”, Pyykkö sanoo.
ピューッコさんは「私はトートバッグを使うのが好きで、ショッピングやスケートバックに使えるすてきなバッグを今、手に入れた。」と言っている。


Hän pitää myös näkkileipää hyvänä lahjana.
彼女はナッキレイパもすてきなプレゼントだと思っている。


”Parempi se on, kuin epäterveellinen suklaa, jota viime vuonna annettiin.”
「去年贈られた健康に悪いチョコレートよりベターである。」


Se häntä hieman harmittaa, ettei lahjassa kerrottu perusteluita lahjalle. Mukaan liitetyt perustelut olisivat hänen mukaansa avanneet lahjan ideaa saajalle heti.
プレゼントにプレゼントに対する理由が説明されていなかったことが彼女を少しいらいらさせた。彼女によれば、一緒に添付された理由が、プレゼントのアイディアをすぐに受け手に広めた。


Nyt kaupungin työntekijöille lähetettiin perästä sähköposti. Siinä selitettiin, että ideana oli tuoda esiin kaupungin arvoja ja kestävän talouden ajatusta. Kassi on valmistettu kierrätysmuovista. Pyykköä tämä puhutteli.
今、後になって町の職員に電子メールが送られた。そこには、(プレゼントの)発想は町の価値と持続する経済の考えを生み出すことだったと説明されていた。ショッピングバッグはリサイクルされたプラスチックからつくられた。これがピューッコさんに話しかけたことだ。


Hän arvelee, että pahastumisen taustalla on saattanut vaikuttaa toive suuremmasta lahjasta.
彼女は、怒りの背景には、より大きなプレゼントに対する希望があるかもしれないと推測している。


”Itse olen ollut tarpeeksi monta vuotta kaupungilla töissä. Se on niin iso organisaatio ja työntekijöitä on paljon, etten ole koskaan odottanutkaan kaikille joulukinkkua.”
「私自身、じゅうぶん長年の間、この町で仕事をしてきた。それはとても大きな組織でたくさんの人が仕事をしているので、全員にクリスマスのハムを期待したことなんかこれまでになかった。」


Heinolan kaupungilla työskentelee noin 1 300 henkilöä.
ヘイノラ町にはおよそ1300人が働いている。


記事は以上です。


記事に「去年はチョコレートが贈られた」とあるので、このプレゼントは町の福利厚生のひとつとしての恒例行事なのでしょう。ピューッコさんは「クリスマスのハムなんかくるはずはない」と言っていますが、職員のなかには「去年よりも高価なものを」と期待した人もいたのでしょう。そこに誤って2級品のラベルが入ったことで「私たちは2級レベルか…」と誤解されてしまったということでしょうか。


フルモラ-レンミさんをはじめ、プレゼントを担当した部署の人たちには残念な結果になってしまいました。


さて、これが今年最後の投稿になりそうです。


今年1年間、このブログにアクセスし、投稿を読んでくださった皆様、ありがとうございました。


よいお年をお迎えください。

×

非ログインユーザーとして返信する