Suomiな気分で!

日本に居ながらフィンランド気分が味わえる(本人がですが…)ブログをめざします

松山選手のマスターズ優勝の記事をフィン語で読む

今朝、テレビを見ていたら、松山英樹選手が男子ゴルフのマスターズ・トーナメントで優勝を果たしたというニュースが報じられました。


そのニュースは同じ日の7:35(フィンランド時間?)にHSのウェブサイトにもアップされました。


さっそく読んでみました。


まず見出しからです。
Hideki Matsuyama toi Masters-turnauksessa Japanille historiallisen golfvoiton
松山英樹選手はマスターズ・トーナメントで日本に歴史的なゴルフの偉業をもたらした。


次に記事本文を読んでみます。


JAPANIN Hideki Matsuyama on voittanut Yhdysvaltain Augustassa pelatun golfin Masters-turnauksen. Matsuyama on ensimmäinen japanilainen mies, joka on voittanut golfissa merkittävän arvoturnauksen.
日本の松山英樹選手がアメリカのオーガスタでプレーされたゴルフのマスターズ・トーナメントを制覇した。松山選手は、コルフのメジャートーナメントを制した最初の日本人男性である。
※merkittävä arvoturnaus…文字通りでは「有名な価値のあるトーナメント」となりますが、日本では「メジャートーナメント」ということばが一般的になっていますので、それをあてました。


Matsuyama käytti viimeisellä eli neljännellä kierroksella 73 lyöntiä. Lyöntejä hänelle kertyi yhteensä 278. Yhteistulos oli 10 alle parin.
松山選手は最終、すなわち第4ラウンドで73ストロークを要した。彼のストロークは合計278に達した。最終的なスコアは10アンダーパーであった。
※"lyönti"は「打つこと」という意味なのですが、ゴルフでは「打」でいいのか「ストローク」としたほうがいいのでしょうか。私はゴルフには詳しくないので…。


Turnauksessa toiseksi sijoittui Yhdysvaltain Will Zalatoris, jonka tulos oli 297 lyöntiä eli yhdeksän alle parin. Kolmannen sijan jakavat yhdysvaltalaiset Jordan Spieth ja Xander Schauffele. Molempien tulos oli seitsemän alle parin.
このトーナメントでは、297ストローク(279の誤記?)、すなわち8アンダーパーのスコアだったアメリカのウィル・ザラトリス選手が2位になった。アメリカ人のジョーダン・スピース選手とザンダー・シャウフェレ選手が3位を分け合っている。


Turnaus oli kauden ensimmäinen miesten arvoturnaus. Turnauksen palkintosumma on 2,07 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria eli 1,74 miljoonaa euroa.
このトーナメントは今シーズン最初の男子のメジャートーナメントだった。このトーナメントの賞金総額は207万アメリカドル、すなわち174万ユーロである。


”Toivottavasti olen pioneeri, ja monet muut japanilaispelaajat tulevat perässä”, Matsuyama kommentoi voittoaan Britannian yleisradioyhtiö BBC:n mukaan.
「私は先駆者である。そして多くの他の日本人プレーヤーが後に続くことを望んでいる。」イギリスの放送局であるBBCによれば、松山選手は自らの偉業についてこのようにコメントした。


Yksikään japanilainen ei ole aiemmin sijoittunut Masters-turnauksessa neljättä sijaa korkeammalle.
過去、マスターズ・トーナメントで4位より上位となった日本人はひとりもいない。


Japanin menestyksestä golfin merkittävissä arvoturnauksissa ovat aiemmin vastanneet naiset. Hisako Higuchi voitti LGPA-mestaruuden vuonna 1977, ja Hinako Shibuno voitti kaksi vuotta sitten naisten Britannian avoimet.
過去、ゴルフのメジャートーナメントで日本の勝利を請け負ったのは女性だった。1997年に樋口久子選手が全米女子プロゴルフ協会選手権を制し、2年前に渋野日向子選手が全英女子オープンを制した。
※最後に難問が待ち受けていました。"vastata Japanin menestyksestä"です。"vastata"がElatiivi(出格)を伴うと「責任を負う」という意味になります。
例文 Jokainen vastaa omista teoistaan.(誰もが自分の行動に責任を負う)
ここでは「日本の成功(偉業、勝利)」に対して"vastata"にあてはまるふさわしい日本語が思い浮かびません。


記事は以上です。


このニュースについて多くの人々がコメントしているように、コロナ禍で暗い話題の多い中、明るい話題となりました。本当にありがとう、そしておめでとうございました。

×

非ログインユーザーとして返信する